The Journey Beyond Logic ~世界30カ国110都市以上を旅したMBAホルダーが見た景色と旅の記憶

世界30カ国110都市以上を旅したMBAホルダーが見た景色と旅の記憶 / Scenic Views and Travel Memories Witnessed by an MBA Holder Who Traveled Over 110 Cities in 30 Countries Worldwide.

MENU

雑記:旅の金魚鉢理論について ~ MBA旅ブロガーの見た世界

July 2004,London, UK

*旅の金魚鉢理論について
今年のクリスマスはインフルエンザに感染したので、自室で隔離して過ごした。残念だが時間もあったので書棚の本を漁っていたら昔に買った旅と名言の本を見つけて読んでいた。想像力で旅をするには最適な本である。本を読みながら改めて考えたことを書いてみようと思う。
旅には様々な形がある。私の好きな沢木耕太郎も講演会で「旅の形に上下は無くてどの旅にも価値がある」と言っていた。私もその通りだと思う。ただ、それでも旅の仕方により旅先の理解の「解像度」は色々と変わってくるように私は思う。
私は勝手に『金魚鉢理論』と名付けているが、例えば旅行ツアーや最近流行りのクルーズの旅は、周りは同種の旅行者ばかりでツアコンの方もおり、自国にいる時と変わらずに安心安全で何も不自由を感じることは無い。しかし、そこから見えるのは言ってみれば『金魚』が水の中から丸い金魚鉢を通して見ているような世界だ。観光客向けの場所から外れることもないので、余所行きの現地の姿しか見ることができない。
バックパッカーなどで自由に旅をする場合でも滞在日数が少なかったり言葉がわからないと理解できないことも多く、言ってみれば『野良猫』のような感じだろう。そして、駐在や留学などで言葉を理解して現地に長期滞在してようやく『異邦人』という所だろうか。
誤解が無いようにしたいが、これば上下を付けたいのではなく、それ位しかわかっていないという客観的な自己認識が必要ではないかということだ。最近はバズることを誘惑するSNSの特性上仕方がないが、映える旅の写真や情報が溢れている。その数があまりにも膨大なので、ついついそれを見て理解した気になってしまいがちだが、その姿は実はその国の一部でしかない。最近は世界情勢も不安定で円安も進んでおり、海外旅行の壁が徐々に高くなっているが、画面のこちら側にいてスマホに映る情報が全ての状況では中々気が付きにくい。沢木耕太郎曰く「どんな形であれ旅に出た方が良い、とにかく旅に出ましょう」との事だが、私はやっぱり自分の足で歩き、現地の風や匂いを感じる旅をしたい。いつか妻とそんな旅をしようと一人隔離された部屋で思うクリスマスだった。
*The Goldfish Bowl Theory of Travel
This Christmas, I found myself quarantined in my room due to the flu. Though unfortunate, the spare time allowed me to rummage through my bookshelf, where I came across an old book on travel and famous quotes. It turned out to be the perfect companion for an imaginative journey, and it inspired me to put my thoughts on travel into words.
Travel comes in many forms. As one of my favorite authors, Kotaro Sawaki, once said, “There is no hierarchy in travel; every journey has its own value.” I wholeheartedly agree. Yet, I believe that how we travel affects the “resolution” of our understanding of a destination.
I call this the Goldfish Bowl Theory. For instance, organized tours and cruises, though safe and hassle-free, often resemble the perspective of a goldfish peering out of its bowl—only seeing curated, tourist-oriented views. On the other hand, backpackers, while freer, may find their understanding limited by short stays or language barriers, akin to stray cats navigating unfamiliar streets. Long-term stays like expatriation or study abroad may finally elevate one to the level of an "outsider" truly immersed in the local culture.
This isn’t about ranking forms of travel but rather recognizing the limits of what we perceive. In today’s social media-driven world, it’s easy to mistake curated snapshots for the full picture. As Sawaki suggests, “Whatever form it takes, just go on a journey.” For me, the ideal trip involves walking on my own two feet, feeling the breeze and scents of the land. This Christmas, confined to my room, I found myself dreaming of such a journey with my wife someday.