The Journey Beyond Logic ~世界30カ国110都市以上を旅したMBAホルダーが見た景色と旅の記憶

「お役立ち情報」ではなく「新たな視点」を伝えたい。あなたの旅をもっと彩り鮮やかにする旅ブログ

MENU

台湾旅行記:台湾という親日の国

March 1998, Taipei, Taiwan

*台湾という親日の国
私は大学の卒業旅行で台湾を訪れた。台湾からの留学生として4年間共に学んだ友人がいたので、滞在中は彼が全て車を運転しガイドをしてくれた。台北から高雄、花蓮、太魯閣、友人の地元である台中を巡って、そしてまた台北に戻るというほぼ台湾一周の旅だった。友人には本当に感謝である。
台中では友人の家に泊めてもらった。お祖父さんがいて挨拶をしたら、日本語で返事が返ってきてとても驚いたが、日本の統治下の時代に日本語教育を受けたからと知り、申し訳ないような何とも複雑な気持ちを感じた。ただ、街中の本屋に行ってもかなり広さのスペースに日本の関係の書籍が置いてあり、当時は宮崎駿もののけ姫がヒットしていた時だったが日本のビデオも日本より早く販売されていた。友人は「過去の歴史は色々あるが私も台湾の人の多くも日本が好きだ。日本文化も好きだし優れた技術を学びたい。だから、私は日本に留学をしたんだ。」と話してくれた。過去の植民地支配の歴史があっても親日でいてくれる台湾という国を、実際に訪れて自分の目で見て人々と直に触れ合うことで、私はさらに好きになった。台湾への卒業旅行は、学校の歴史の本だけではわからないリアルを実感できたとても学びの多い旅だった。
◆旅や世界をもっと彩り鮮やかにするために
【視点】旅に行く前にその国の歴史、文化を簡単に学んでみましょう
【行動】
※生成AIを活用して調べ物や思索をしてみましょう
(生成AIプロンプト例)
台湾は日本の侵略の歴史があるにも関わらず、何故親日国なのかを教えてください。
*Taiwan – A Japan-Friendly Country
I visited Taiwan for my graduation trip from university. A Taiwanese friend, who had studied with me for four years as an international student, kindly drove and guided me throughout my stay. We traveled almost around the entire island—starting in Taipei, then visiting Kaohsiung, Jiufen, Taroko Gorge, and his hometown of Taichung, before returning to Taipei. I was deeply grateful to him. In Taichung, I stayed at his family’s home. When I greeted his grandfather, he responded in Japanese, which surprised me. He had learned Japanese during the colonial period, and this gave me mixed feelings. Yet, I also noticed how many Japanese books and videos were sold in local bookstores—at the time, Princess Mononoke was especially popular. My friend told me, “Despite our history, many Taiwanese people, including myself, like Japan. We admire its culture and technology—that’s why I chose to study in Japan.” This trip gave me a powerful, firsthand insight beyond what history textbooks could offer.