The Journey Beyond Logic ~世界30カ国110都市以上を旅したMBAホルダーが見た景色と旅の記憶

「お役立ち情報」ではなく「新たな視点」を伝えたい。あなたの旅をもっと彩り鮮やかにする旅ブログ

MENU

旅や世界をもっと彩り鮮やかなものにするために

July 2004, MBA Graduation Ceremony, UK

*旅や世界をもっと彩り鮮やかなものにするために
旅ブログを始めて1年半以上が経過した。1週間に1本だけの執筆だが、自分にしては続いている方だと思う。まだまだ書きたいこともあるので、これからも継続をしていけるようにしたい。
さて、今はSNSやブログで旅の情報が溢れている。フォロワーが多い人の投稿は観光地の最新情報等が詳しく書かれていて、旅行をする人にはとても便利で有益な情報源だろう。ただ、それを見ていてふと不思議な違和感を感じた。少し考えてみると、その理由はそれらの情報はガイドブックやサイトに既に書いてあることであり、そこにはその人の色が存在していないのだ。便利情報にも価値はあるが、せっかくなら私でなければ書けないことを書きたいと思った。そう考えた時、私が思ったのは「視点」だ。沢木耕太郎の本を読んで心を動かされたのは旅のお役立ち情報が載っていたからではない。彼が世界を旅して、何を見てどのように感じたかが書かれており、彼独特の新たな視点に感銘を受けたのだ。世界は広い、そして意外と深い。普段見ている世界も新たな視点が加わるだけで、もっと彩り鮮やかになるはずだ。
身近なところでは、私は子供がいるが私とは全く違う世界を生きている。私は走るのは嫌いだが子供は陸上が得意で、市の駅伝の代表選手になった。それまで駅伝の良さが全くわからなかったが、それをきっかけに正月の箱根駅伝の人気や面白さが理解できるようになった。ちょっとしたきっかけで世界の見方は変わるのだ。
世界に視点を移すと、私は30カ国をバックパッカーやアドベンチャーツアー、留学、ホームステイ、ビジネス出張等色々なスタイルで訪れた。MBAは1学年350人で66カ国から学生が集まっており、様々な国の友人ができた。バルセロナ出身の友人にスペイン人と言ったら、自分はカタルニア人だ、と言い直されて、民族意識のリアルに衝撃を受けた。インド人は優秀だがグループミーティングの時間に遅れても全く悪びれることなく、そのメンタルの図太さに呆れながらも、何故か憎めない人が多かった。韓国人の親友はモノの由来を聞くと嘘か誠か全て韓国発祥と堂々述べていて隣国ながらも国民性の違いを感じた。世界には自分の想像を越えることが沢山あることを身を持って実感した。これらは私のかけがえのない経験であり、私を形作る独自の個性だ。
だから、私はこのブログでは「役立つ情報」ではなく、「新たな視点」を提供する旅ブログを目指したい。それこそが世の中に、そして後世に残す私が存在した証だ。自身が世界で体験した感動やワクワクを伝えることで、次の誰かが新たな一歩を踏み出すキッカケになることが出来れば本望である。

*To Make Travel and the World More Vividly Colorful
It’s been over a year and a half since I started this travel blog. I only post once a week, but I think I’ve done well to keep it up. There are still many stories I want to share, so I plan to continue writing.
These days, travel information is everywhere on social media and blogs. Posts by popular accounts are packed with the latest details about destinations, making them convenient and helpful for travelers. However, I’ve noticed something peculiar: much of this content mirrors what you’d find in guidebooks or websites, with little of the writer’s personal touch. While practical tips have value, I want to write something uniquely mine.
What sets a story apart is perspective. When I read Kotaro Sawaki’s travel books, it wasn’t because they were practical guides, but because his distinct viewpoint deeply moved me. A fresh perspective can transform how we see the world, making it more vibrant and meaningful.
Through my travels to over 30 countries, I’ve gained countless experiences and insights. By sharing these in my blog, I hope to inspire others to see the world in new ways and take that first step toward adventure.